Busca entre varios profesores de Inglés...
Jemmy
「今度」の意味について
「今度」は「このたび」と「この次」という二つの意味を表します。
いつ「このたび」を表しますか?いつ「この次」の意味を表しますか?例:「このたび」:今度の事件、今度はうまくいった。
「この次」:また今度、今度したら許さない。
27 de nov. de 2010 1:24
Respuestas · 2
2
今度(こんど)…次回、この次
この度 or 此の度(このたび)…今回
「今度」と書いて「このたび」と読む例がありましたか?
27 de noviembre de 2010
「今度」のかかっている部分が過去・現在のことなら「このたび」、未来のことなら「この次」になります。最終的には文脈で判断するしかありません。
事件を捜査中の刑事さん「今度の事件は難しいなあ。これは迷宮入りになるかもしれない。」
→「難しい」が今のことなので「このたび」
「今度はうまくいった。」→「うまくいった」が過去なので「このたび」
「今度は絶対失敗しないようにしよう。」→「しよう」は未来のことに 対する意志なので「次回」
「また今度、誘ってください。」→誘うのは未来なので「次回」
「こんなミスを今度したら許さない。」→未来についての仮定なので「次回」
28 de noviembre de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jemmy
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (taiwanés), Inglés, Alemán, Japonés
Idioma de aprendizaje
Alemán, Japonés
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 votos positivos · 17 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 votos positivos · 2 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos
