Busca entre varios profesores de Inglés...
Jemmy
「今度」の意味について
「今度」は「このたび」と「この次」という二つの意味を表します。
いつ「このたび」を表しますか?いつ「この次」の意味を表しますか?例:「このたび」:今度の事件、今度はうまくいった。
「この次」:また今度、今度したら許さない。
27 de nov. de 2010 1:24
Respuestas · 2
2
今度(こんど)…次回、この次
この度 or 此の度(このたび)…今回
「今度」と書いて「このたび」と読む例がありましたか?
27 de noviembre de 2010
「今度」のかかっている部分が過去・現在のことなら「このたび」、未来のことなら「この次」になります。最終的には文脈で判断するしかありません。
事件を捜査中の刑事さん「今度の事件は難しいなあ。これは迷宮入りになるかもしれない。」
→「難しい」が今のことなので「このたび」
「今度はうまくいった。」→「うまくいった」が過去なので「このたび」
「今度は絶対失敗しないようにしよう。」→「しよう」は未来のことに 対する意志なので「次回」
「また今度、誘ってください。」→誘うのは未来なので「次回」
「こんなミスを今度したら許さない。」→未来についての仮定なので「次回」
28 de noviembre de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jemmy
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (taiwanés), Inglés, Alemán, Japonés
Idioma de aprendizaje
Alemán, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
