Busca entre varios profesores de Inglés...
candle
does the tool that babies put in their mouths to stop crying called soother or dummy?
27 de nov. de 2010 8:19
Respuestas · 15
5
teether or soother is used for babies who are teething. meaning, their teeth are coming out and their gums feels itchy,so mothers gave teether to let them chew on it. pacifier or dummy is different , it's like a nipple for bottle feed babies, but without the bottle itself. it's for babies to suck not chew. see the difference? :)
27 de noviembre de 2010
4
British English: dummy
American English: pacifier
27 de noviembre de 2010
2
I call it a "pacifier". But yes, it's also known as a "soother" or "dummy".
27 de noviembre de 2010
1
I use "a pacifier" (read that as you will). Or alternately, "a dummy" (again, read that as you will).
27 de noviembre de 2010
1
We call it,, "pacifier ' :-)
27 de noviembre de 2010
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
candle
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
