Busca entre varios profesores de Inglés...
michael
what's the difference between "refrain" and "forbear" ?
Here is a sentence: In spite of all his efforts, he could not ___ from uttering a deep groan, which, however, was lost amid the noisy felicitations of the company.
According to the answer list, "refrain" is chosen for the blank. But I don't know why can't use "forbear" in this sentence, because I find the definitions of the two words similar. Please help me explaining the difference between the two words and it's better if you give me some examples of them. Thank you.
4 de dic. de 2010 3:03
Respuestas · 3
Just wanted to add that in the example you provided, "refrain" is the right solution because of the word "from". You can say "refrain from uttering" or "forbear uttering", but not "forebear from..."
4 de diciembre de 2010
we never use 'forbear'.
4 de diciembre de 2010
The only significant difference between the two is that forbear sounds more formal and literary.
4 de diciembre de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
michael
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
