Busca entre varios profesores de Inglés...
Yang
下げる(さげる) と 下る(くだる) と 下りる(おりる) の区別は何ですか
下りるは降りるの意味ですか。
でも下げると下るは何かの区別ありますか。
4 de dic. de 2010 8:28
Respuestas · 1
1
さげる means you lower the degree of something. For example, スイッチを入れて温度をさげる means Turning on the switch to lower the temperature. 頭をさげる means you lower the height of your head. (or just bending down).
くだる means you move in order to lower your height. For example, 山をくだる means going down a mountain.
おりる is almost the same as くだる。 But おりる also has several other meanings such as
getting off a vehicle, etc.
4 de diciembre de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Yang
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés, Español
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 votos positivos · 17 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 votos positivos · 3 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos
