Busca entre varios profesores de Inglés...
willaniu
初次见面,请多关照。how do you say it in English?
7 de dic. de 2010 6:34
Respuestas · 4
This expression does not used in America, it is often used by Chinese and Japanese.
It is used for people who meet at the first time, it express the meaning of please kindly take care of me, ,just in a polite way.
请多照顾
8 de diciembre de 2010
我沒有用過這個expression. 請問,[请多关照]表達甚麼意思?
7 de diciembre de 2010
请多关照 = please treat me kindly (conventional greeting) / thank you for looking after me / hello, I'm glad to be here
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&wdrst=0&wdqtm=1&wdqcham=1&wdqt=%E8%AF%B7%E5%A4%9A%E5%85%B3%E7%85%A7%0D%0A
7 de diciembre de 2010
Nice to meet you.
lol...
7 de diciembre de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
willaniu
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
