Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
What is the meaning of "Diak Maawatan"?
I know this is not a Tagalog word. Which dialect is this from?
13 de dic. de 2010 20:33
Respuestas · 8
"di'ak maawatan" really... yes, it's indeed an Ilocano dialect to mean "I don't understand." or closely have a literal meaning: "I don't get it." (comprehend).
"haan ko nga matalusan." is the equivalent Ilocano expression.
:)
14 de diciembre de 2010
in addition Jciel said other mening for that word is "i dont know that" or di ko alam yan.the real spelling of that is this "indyak amo ata"
cowboy...
14 de diciembre de 2010
i agree it means i can't understand .. i don't know in Ilocano is diak amo. or i dont know that os diak amo data.
14 de diciembre de 2010
it's an ilocono phrase spoken by ilocanos (people from ilocos region). In english, I don't understand" or in tagalog "di ko maintindihan" :P
14 de diciembre de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
