Busca entre varios profesores de Inglés...
Alexandre
It's better do not know / It's better not to know
Which is correct?
1 - “It's better do not know.”
2 - “It's better not to know.”
3 - None of above (please, specify the correct).
11 de ene. de 2011 17:30
Respuestas · 19
2
3 - I recommend "It's best not to know."
This alternative sounds better and covers more situations.
11 de enero de 2011
2
it's better to do/not to do something
it's better to study hard.
it's better not to smoke.
11 de enero de 2011
1
2 - “It's better not to know.”
you can change 1. "it's better (you) do not know"
11 de enero de 2011
1
For structure with a phrase linked by the preposition "to",
[affirmative]: It is better to + (inf.) ...
[negative]: It is better not to + (inf.) ...
For structure with a subordinate clause linked by the conjunction "that",
[affirmative]: It is better that you (do) // one/he/she (does) ...
[negative]: It is better that you/they (do not do) // one/he/she (does not do) ...
---
Good day. / Que tenha um bom dia.
19 de enero de 2011
1
"It's better not to know" is correct.
11 de enero de 2011
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Alexandre
Competencias lingüísticas
Holandés, Inglés, Italiano, Portugués, Ruso
Idioma de aprendizaje
Holandés, Inglés, Italiano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
