Busca entre varios profesores de Inglés...
Polina
etimology of the word 'cześć' ?!
Is there any explanation why does this word mean 'bye' and 'hi'
at the same time?!
14 de ene. de 2011 17:54
Respuestas · 3
1
That's the magic of "cześć". But seriously, as far as I am concerned, any particular explanation cannot be given here. It's just a universal word and we use it both for greeting and when leaving. If you cannot accept using "cześć" twice - you could say "na razie", "do zobaczenia" or "trzymaj się" for a farewell. The equivalent of "cześć" at the beginning of a meeting, would be "witam".
Regarding the word etymology, please take a look here: http://en.wiktionary.org/wiki/cze%C5%9B%C4%87
15 de enero de 2011
Yupp, you can say "oddajmy CZEŚĆ kapitanowi" which means "let's give honours to the captain. The roots of "Cześć" used as a greeting, come from the word honour.
15 de enero de 2011
Oh! Now I know!!!
This word is connected with the word 'honor' in Polish, 'honour' in English and 'честь' in Russia!
So it means something like 'честь имею' = 'this is an honour' !! :)
Quba, thank you for the link! It helped me with etymology :)
15 de enero de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Polina
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Italiano, Ruso, Turco
Idioma de aprendizaje
Inglés, Turco
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 votos positivos · 0 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
6 votos positivos · 4 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 votos positivos · 3 Comentarios
Más artículos