Busca entre varios profesores de Inglés...
庚 泽
How to interpret "turn off somebody" ?
22 de ene. de 2011 6:03
Respuestas · 2
2
- 'turn off somebody' is an informal expression and means to cause someone to feel dislike or distaste for something.
"His attitude turned her off."
-as a British informal expression it could also mean to dismiss someone from employment.
22 de enero de 2011
1
It's the opposite of "turn on".
A beautiful woman turns a man on.
An ugly woman turns a man off.
It doesn't necessarily mean "dislike" someone. It simply switches off the nice feelings you had previously.
I just noticed the word order is important. If you turn off somebody, not turn somebody off, then your feelings turn off towards that person. In practice, it all means the same. Watch the word order though.
He's experienced, but his attitude turned me off.
I liked him but then I suddenly turned off him.
22 de enero de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
庚 泽
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
