Busca entre varios profesores de Inglés...
Jessica
Как понимать по русский "афигеть"? I dont understand.
24 de ene. de 2011 15:13
Respuestas · 34
3
Офигеть - is a very informal Russian slang. It means "to go crazy" word-for-word.
It is an expressive form of the word "to be surprised"/"to be amazed".
For example: "Я офигел, когда увидел это" - I went crazy when saw this.
Also, the word "офигеть" means "too"/"very"/"really".
For example: "Мне весело было офигеть!" (I was really merry!).
24 de enero de 2011
1
it's assessment of the situation, like "very surprised" or "wow".
24 de enero de 2011
1
))Ничего, если я отвечу?) "Офигеть" - это нелитературное слово, принадлежит к молодёжному жаргону (slang); обозначает сильное эмоциональное состояние, в зависимости от ситуации имеет значение "удивляться, поражаться"( to be surprised) или... "обнаглеть" (to become impudent).
24 de enero de 2011
На жаргоне-очень сильное удивление.
1 de mayo de 2012
The same as I'm amazed!!!!!
28 de noviembre de 2011
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jessica
Competencias lingüísticas
Inglés, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
