Busca entre varios profesores de Inglés...
糖小桃
中国の"相声"と日本の"漫才"はどんな違いがありますか?
個人的に、"漫才"の話すスビートはもっと速いと思います。
26 de ene. de 2011 11:30
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
糖小桃
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Chino (shanghainés), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (cantonés), Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 votos positivos · 13 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
