Busca entre varios profesores de Inglés...
Ana_hache
Hva er forsjkellen mellom "Ja" og "Jo" ?
8 de feb. de 2011 15:19
Respuestas · 4
Det er et godt spørsmål. Jeg kan gi deg noen eksempler først, så ser vi om det er mulig å trekke noen generelle konklusjoner etterpå.
Since you´re on an elementary level, I think I´ll explain this in English, as it might get a bit advanced.
Good question. I´ll give you some examples first, and then we can construct some general guidelines for when to use "Ja", and when to use "Jo".
"Liker du kaffe?" ("Do you like coffee?")
- JA, det gjør jeg. ("Yes I do")
In this example "Ja" will always be correct.
"Liker du ikke kaffe?" ("Don´t you like coffee")
- JO, jeg synes det er kjempegodt. ("Yes, I like it very much")
or
- JO, men ikke så veldig. ("Yes, but not that much")
In this example, "Jo" will always be correct for both of the given answers.
This way of asking questions, with a negative, is very common in Norwegian, and when someone imposes a negative statement with a question, you disagree with "Jo".
There is no equivalent for "No". The opposite answer of "Ja/Jo" will always be "Nei".
Rule:
Positive question - agree with "JA", disagree with "NEI"
Negative question - agree with "NEI", disagree with "JO"
"JODA"/"JO, DA"
You should note that in colloquial norwegian, "JODA" is often used instead of "JO". It basically has the same meaning, but possibly a bit less enthusiastic. "Joda, jeg liker kaffe, men synes ikke det er kjempegodt" ("Yes I like coffee, but I don´t love it")
9 de febrero de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ana_hache
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Holandés, Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Holandés, Francés, Alemán, Portugués
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
12 votos positivos · 3 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 19 Comentarios
Más artículos
