Busca entre varios profesores de Inglés...
Cooper
“费尽九牛二虎之力”?
哈哈,什么?
20 de feb. de 2011 2:04
Respuestas · 5
that means ,it is a really very difficute to do somethin, nine bulls & two tigers ,all of them are very strong and powerful,they are emphasized if sb to do sth ,must need work hard ,
and 九牛二虎 's chinese pronunciation have a good rhyme
20 de febrero de 2011
It takes you great efforts or energy (as much as nine bulls and two tigers ' ) .. (metaphar used again)
20 de febrero de 2011
it means "too hard to do sth"! 哈哈,ok?就这么简单!
it is a chinese folk adage.
20 de febrero de 2011
Fee the off-beat
就是这件事很难 用了 九头牛两只老虎的力气才能完成 it is describe very difficute to do some thing
Exaggerating rhetoric
it need nine cattles and two tigers power
20 de febrero de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Cooper
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
