Busca entre varios profesores de Inglés...
lynthebest
”嫌なわけ?” この”わけ”はど言う意味ですか?
28 de feb. de 2011 14:21
Respuestas · 8
1
> ”嫌なわけ?” この”わけ”はど言う意味ですか? "嫌なわけ?" は "嫌な理由があるのですか?" の短縮形だと思います。 かなり感情的な表現です。 日本のドラマやアニメなどで女性が使う表現です。
28 de febrero de 2011
一般,わけ的意思是理由,意义。我们写 「厭な訳」 言い訳:いいわけ 辩解  どんな訳ですか?:有什么理由? 訳がわからない:没有道理,不知道什么理由
28 de febrero de 2011
文法的には説明できないけど 「嫌なの?」「嫌なんですか?」 と同じように使われます。
28 de febrero de 2011
嫌なわけ=嫌な理由 という意味です。
28 de febrero de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!