Busca entre varios profesores de Inglés...
Blue-Moses
“金戈铁马”怎么翻译? 这个词是指战争的,也可用来形容战士的雄姿.我想表达战士雄姿,那种气吞万里如虎的气势! This word refers to the war, but also can be used to describe warrior soaring.
10 de mar. de 2011 3:09
Respuestas · 2
shining spears and armored horses
10 de marzo de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!