Busca entre varios profesores de Inglés...
kuu3
「広い心で見守って下さい」を英語ではどの様に表現しますか?
失敗のフォローをする場面で
「広い心で見守って下さい」
という表現を使うことがありますが、
英語ではどの様に表現するのが妥当でしょうか?
10 de mar. de 2011 11:43
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
kuu3
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Japonés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Ruso
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
