Laura
Can someone help me with my chinese name? 勞拉 or....蘿拉 ? My name is Laura, it is correct? 勞拉 (I have heard that this type of name is for a man, written in this way) And this other蘿拉 I have Heard that this is better for girl name. Which is more correct? There are more ways to write my name? Really thanks !
10 de mar. de 2011 17:13
Respuestas · 15
1
I think that 罗睿 is more fit you,because in chinese 睿 stand for clever and wise.罗 is your family name and 睿 is your given name.there is no doubt that 罗睿 has more chinese characteristic than other.
11 de marzo de 2011
劳拉is girl's name
5 de junio de 2012
I was thinking about that when I just see your nick name. In chinese culture, sometimes one character could means alot. Since chinese character is develop by pictures. Ahaa :D 勞拉 or....蘿拉 is both ok. 勞-拉 Lao-la (pinyin) 蘿-拉 Luo-la (pinyin) Its pronunciation is similar, you could just choose which one you prefer. Do you know the movie "Tomb Raider" The translation of Lara Croft in chinese is 蘿拉·卡芙特. Lara Croft 蘿拉·卡芙特
1 de febrero de 2012
劳拉ESTA BIEN
9 de julio de 2011
I think 勞拉 is better. 勞 is a family name in Chinese, though not very often seen. Besides, this is the Chinese transliteration of the name of the heroine in Tomb Raider.
12 de marzo de 2011
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!