Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
what is the difference between besos, besotes and besazos?
23 de mar. de 2011 5:52
Respuestas · 13
2
Hola!
Well, it depends a bit on how familiar you are with your interlocutor and the degree of friendship/comradeship with each person. I don't think there's a general rule for using the three of them, as it may even depend on your mood upon saying goodbye at a certain moment: you might just say "un beso" to your girlfriend (which would sound pretty deadpan) to finish a chat session because of being upset :/...
Anyway, let's say we'd use "un beso"/"besos" in a more formal way; a "besote" sounds like the type of kiss to someone with whom you have a close friendship but not intending to go 'beyond" and finally the "besazo" kiss would definitely go to someone who you are specially interested in (u know what I mean :D), someone who you want to kiss in fact and not because of mere formality...
This said, be careful since we might use the three kisses between relatives as synonyms, or between just friends (to the opposite sex) in letters or emails, to be more or less affectionate!
I hope you don't find this a mess...Spanish is sometimes weird :)
23 de marzo de 2011
Hola Miz!
Beso = Kiss
Besote = Big kiss
Besazo = Great kiss
23 de marzo de 2011
Beso = Kiss
But the real meaning will change according to the nationality of the speaker. I will explain the meaning for a native from Spain.
1.- BESOS.
In Spain we often use 2 kisses for greetings, so the meaning is just a warm greeting.
2.- BESOTE
This expression is used for avoiding the sexual meaning of a kiss. Could be used for express friendship. Is never used inside a couple.
3.- BESAZO
Like Besote, this expression is used for avoiding the sexual meaning of a kiss. Could be used for express grateful. Is never used inside a couple.
4.- UN BESO
This is the most private expression. Spanish people use it for express strong, personal connection or sexual approach. This is the only expression used inside a couple.
18 de diciembre de 2017
intensidad
25 de octubre de 2017
chocolate
20 de julio de 2016
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
