Busca entre varios profesores de Inglés...
이렌나
“剑齿兰”是什么?还有“鹰鼻”是来形容什么?
31 de mar. de 2011 2:47
Respuestas · 2
2
剑齿兰是一种花的名称,鹰鼻是用来形容鼻子的, 也叫鹰钩鼻,就是鼻尖有点下钩的那种
31 de marzo de 2011
1
“剑齿兰”is a kind of flower. Maybe it looks like the plant on his website http://www.77bike.com/bbs/read.php?tid=25673
"鹰鼻” is used to describe a hooknose. Western people usually have 鹰鼻 and asian people seldom have it.
31 de marzo de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
이렌나
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Indonesio, Javanés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
