Encuentra profesores de Inglés
Vitor
「としている」とはどんな意味があるのか?
「パイレーツ」シリーズは18世紀のカリブ海とそのかなたを舞台としている。
300人規模の同部隊は千葉県にある習志野駐屯地を本拠地としている。
5 de abr. de 2011 4:00
Respuestas · 3
1
日本語にありがちな、簡単な文章をわざわざ難しい言葉で飾り立て、重厚感を増しているタイプですね。
単純にロケーションを示しているだけですから、もっと簡単な言い回しで十分です。
「パイレーツ」シリーズは18世紀のカリブ海とそのかなたが舞台です。
300人規模の同部隊は千葉県にある習志野駐屯地が本拠地です。
ね、簡単でしょう??日本人はこういうのが好きなんですよ…。
6 de abril de 2011
「パイレーツ」シリーズは18世紀のカリブ海とそのかなたを舞台としている。
→が舞台です。
300人規模の同部隊は千葉県にある習志野駐屯地を本拠地としている。
→が本拠地です。
ちょっとした、難しい言いまわしです。
10 de abril de 2011
としている は、 ーーーです を 断定的に、強めた表現です。
としている is an expression to emphasize -----です assertively.
10 de abril de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Vitor
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

The Power of Storytelling in Business Communication
40 votos positivos · 9 Comentarios

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 votos positivos · 6 Comentarios

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 votos positivos · 23 Comentarios
Más artículos