[Eliminado]
Qué quiere decir "...no me hagas la pelota..."? Gracias.
8 de abr. de 2011 4:51
Respuestas · 7
1
Quiere decir "no seas chupamedias conmigo" o en inglés "don't be a bootlicker to me". Espero haberte ayudado.
8 de abril de 2011
1
"hacer la pelota" means "to lick someone's ass", "to be an ass-kisser", "butt kisser", "butt licker", "butter up", "suck up to", "brown-noser", "to creep"... Es halagar a alguien buscando un interés personal. Otros sinónimos en español: Lame culos ("no seas lame culos") pelotero ("no seas pelotero")
8 de abril de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!