Busca entre varios profesores de Inglés...
Emwm3
いつ 「には」「では」「にも」つかいますか
「には」と「に」使うのだけは何が違いますか
11 de abr. de 2011 5:52
Respuestas · 2
1
に・・・と・・・には この2つには明確な区別がありません。
日本では、同じ助詞を使うと何を言いたいかがはっきりと伝わらないのです。
にも、には、では、・・・・いろいろ、ありますが、この文字が2つで1つの意味ではないのでです。
君もできるよ
君にもできるよ
という例文を作りましたが、明確に、文法的に間違い、意味がこういう歴然として・・・
など、大きな違いがありません。
助詞の2つの意味を混ぜて考えてください。
に+も=にも・・・・のようにお考え下さい。
13 de abril de 2011
1
「には」・・・「あなたには、この仕事(しごと)は難(むずか)しすぎます。」
「では」・・・「あなたでは、この仕事はできません。」
「にも」・・・「あなたにも、できる仕事があります。」
These words cannot translate in English. So you have to get ways that learn in Japanese only.
11 de abril de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Emwm3
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
