Encuentra profesores de Inglés
Arucard303
"приказали долго жить"
почему так говорят об умерших?
16 de abr. de 2011 12:58
Respuestas · 6
3
"Приказал долго жить" обозначает,что человек умер.Существовал такой обычай,что умирающий, находясь еще в сознании, благословлял собравшихся у его смертного одра домочадцев и наказывал им (приказывал им) -"живите долго и счастливо".Отсюда и "приказал долго жить",то есть уже умер.
16 de abril de 2011
Привет. Точно не знаю, но вроде бы "приказал другим долго жить", а сам умер.
16 de abril de 2011
про предметы тоже так можно сказать.
- одолжи мне свои наушники, а то мои приказали долго жить.
это сломались значит ))))
фхтагн!
19 de abril de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Arucard303
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Lituano, Ruso
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

The Power of Storytelling in Business Communication
40 votos positivos · 9 Comentarios

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 votos positivos · 6 Comentarios

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 votos positivos · 23 Comentarios
Más artículos