Encuentra profesores de Inglés
Jerry
大家好,可以帮我翻译详解一下吗,谢谢大家了
25 de abr. de 2011 2:27
Respuestas · 2
The correct text :
"She's got him in a tangle. And she's got him in her spell ... She got him working hard for her all night."
'she got him in her spell' means here she got him fascinated by her charm and compelling attraction, he was in a bewitched state or a trance.
'she got him in a tangle' means she got him in a state of confusion and bewilderment.
'she got him working ' means 'she makes him work hard for her all night ...'
I think you can figure out what this means!
25 de abril de 2011
我在一首歌中,碰到一些歌词,但我不能很好的理解,希望大家可以帮帮我。
歌词如下:
shes got him a tangle
and shes got him in her spell,
she got him working hard for him
in all night!
我对 she got him 并不能很好理解,谢谢大家了
25 de abril de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jerry
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Speak More Fluently with This Simple Technique
21 votos positivos · 2 Comentarios

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 votos positivos · 3 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 votos positivos · 8 Comentarios
Más artículos