Encuentra profesores de Inglés
Pelin
Can I use these interchangeably? I come here to de-stress. I come here to relieve stress.
25 de jun. de 2025 20:41
Respuestas · 3
De-stress is more common in conversational English.
27 de jun. de 2025 3:25
Yes, usually. Especially in written form. But there is a subtle difference. "Relieve stress" is often used as a euphemism for "adult" behavior, because "relief" relates to fluids, so "de-stress" is much better for most professional situations where you don't want anyone to feel awkward.
26 de jun. de 2025 2:42
Este contenido infringe las normas de la comunidad.
26 de jun. de 2025 2:36
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!