Busca entre varios profesores de Inglés...
Not_so_Japaneseasy
What is the Italian equivalent for ‘to save time’ as ‘risparmiare tempo’ doesn’t sound right?
12 de ago. de 2024 23:05
Respuestas · 4
1
Yes, that is correct.
13 de agosto de 2024
"Risparmiare tempo" is the correct expression
23 de agosto de 2024
Ciao, certamente dipende dal contesto linguistico, ma io direi "non perdere tempo". Esempi: 1/ Per non perdere tempo è meglio prendere la macchina. 2/ Se non vuoi perdere tempo, inizia ad organizzare meglio il tuo tempo. Buona giornata!
22 de agosto de 2024
Doesn't sound right to whom?
13 de agosto de 2024
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!