Busca entre varios profesores de Inglés...
Tracy Elina
In English, someone type "haha", someone else type "hehe". Is the both means laugh? Which one seems like more happy?
8 de ene. de 2021 6:07
Respuestas · 7
1
I personally prefer « haha » because in my head it sounds more like a natural laugh. « Hehe » just sounds creepier to me.
8 de enero de 2021
Almost everyone I know (Americans) use “haha.” Usually my Asian friends use “hehe.”
8 de enero de 2021
hehe just means i don't agree with you but I don't want to say anything.
11 de enero de 2021
Haha 👌😘
8 de enero de 2021
I think to express amusement - haha.
Hehe sounds more playful or jokey.
But it really just depends on the native language or dialect of the writer. How does laughing sound to them?
8 de enero de 2021
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Tracy Elina
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
