Busca entre varios profesores de Inglés...
yhemusa
"When poverty comes in at doors, love leaps out at windows". This is a proverb. Do you think it's revealing an ordinary and common fact?
27 de nov. de 2021 4:36
Respuestas · 2
2
In more colloquial English I would put it "When poverty walks through the door, love leaps out the window."
I think it's a very cynical and amusing statement. I suspect whoever first said it was disappointed in love, and didn't realize how lucky they were.
27 de noviembre de 2021
1
Sometimes it happens the other way around
27 de noviembre de 2021
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
yhemusa
Competencias lingüísticas
Árabe, Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Francés, Alemán, Japonés, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Ruso
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
