Busca entre varios profesores de Inglés...
Dinara
Tutor de la comunidadВ чешском языке ovoce (овощи) — это фрукты. Почему?
Овощ от древнерусского овошть (плод). Овощами до Петра I называли вообще все съедобные плоды. Фрукты тоже. Интересно, что немецкое wachsen — «расти» этимологически родственно нашим овощам.
А слово «фрукт» привез Петр I из Польши. Туда оно проникло из латыни, где frui — «наслаждаться, пользоваться». То есть фрукт буквально — то, что приносит пользу.
В чешском языке до сих пор используют старинный вариант. Как и болгары: у них овошка — это фруктовое дерево.
Кстати, овощи по-чешски звучат для нас вполне логично — zelenina.
3 de jul. de 2021 11:41
Dinara
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Italiano, Kazajo, Coreano, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Italiano, Coreano, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
