Busca entre varios profesores de Inglés...
Yuan
To American native speakers, Is “don’t get me started” the same as “don’t start with me” ? I meant to talk about the idiom.
26 de mar. de 2023 12:27
Respuestas · 4
3
There are some topics that I won't stop talking about once I "get started", for example things that interest me a lot, like my hobbies. I will warn people not to "get me started" on such topics. It is meant as a warning to be helpful. I am trying to rescue them from having to listen to more than they want to hear.
26 de marzo de 2023
2
They do seem to have almost the same meaning, but I think there is a shade of difference. "Don’t get me started" means something like, "Don't bring up that subject because it will make me angry/upset." Sometimes people say it comically. "Don’t start with me," means something more like, "Don't talk like that/do that to me (because I'll make you regret it)." The latter is something parents might say to their children. It isn't a harsh threat. Neither of these is very harsh.
26 de marzo de 2023
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Yuan
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Español
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 votos positivos · 6 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
29 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
