Busca entre varios profesores de Inglés...
Publicaciones
Как перевести предложение: Как перевести на английский максимально близко к оригиналу: "Пылкий юноша все время пытался уйти в глубокий коматоз, но наши врачи не дали соотечественнику Джона Юза помереть от обжорства в городе, созданном непосредственно Юзом." Стоит ли перефразировать длинное предложение несколькими более короткими или этого не нужно делать для большей точности перевода ?
18 de septiembre de 2012
2
0
Как перевевести близко к оригиналу: Парень грязно выруался ?
18 de septiembre de 2012
1
0
Funny story about Englishman (part 1) I don't know real this story or not :) Englishman in Donetsk (Ukraine) Euro 2012. Young Englishman was came to the Donetsk's hospital in ambulance car. The man had strong intoxication. Spunky boy was trying to go to the coma, but Ukraine's doctors did not allowed countryman's of John Hughes to be died in city which was created by John Hughes. They returned the boy to quarterfinal of championship before indeed only one step before light at the end of tunnel. Englishman regained consciousness, looked around and when he did not find Saint Peter, he was swearing, so much. The story was: Young English boy came in to the Ukraine's product shop and had said "fucking shit!!!". He did not see before so many and so cheap alcohol with price 5-10 euro! He did not see before so much red caviar, that forbidden in UK for eating! But here it is no problem, if you have money... He had money. He had 70 pounds in national currency and he was starting.. He bought 5 bottles of vodka and 1 kg of red caviar. Young Englishman was making celebrating of English football. He ate at English style: he was drinking glass of vodka and next he was DRINKING glass of red caviar, he was repeating this cycle one by one... He was starting the fifths bottle of vodka, when he had felt bad. Donetsk's doctors in image of archangel Gabriel returned him to the sinful Earth... Second part of this story will be soon :)
18 de septiembre de 2012
0
0
One story One day, me and my brother drove to bathe in the river. The place was beautiful: clear water, green forest around, soft yellow sand. But we saw sign "no entry" for our car, but we ignored it. After good rest, we had to return. We remembered police car on nearest intersection. They had seen us, of course. And they will take us on back way... But we saw, that sign "no entry" was not fixed and we easy took it off and trowed to the green trees near the road. Police stopped us. Why did you violated sign "no entry" ? Where was the sign ? We asked... They have proposed to go and check it. Ok, we had returned to place where road sign must be, together with policeman. And we all saw only empty place.... Policeman said: "It was removed, again..." But his voice was very unhappy and sad.
9 de septiembre de 2012
4
3
Are need to bury Lenin or not ? My own opinion, - yes Lenin must be buried, but in 20-40 years later. Until people who grow up in USSR is living, make buring Lenin, will be humiliation and affront for they. It is same as Christa Spasitelya cathedral was exploded was affront for Christians, some time before. It is so fresh history now, no need to touch it now. We must avoid repeat historical mistakes, as words in revolution's song "до основания, а затем... (destruct anything to base, and than...)". Let's make more respect to our history, to lifes and ideals of Soviet Union people. Let's remember the spirit of 1917 year, that indicate "we have dark past, our present is painful, and we will have beautiful future ". We need get knowledge from our history and make respect and proud to our history, we need have pleasure from present time (don't struggle against difficults every time), and find our independent and unique way to the future. Below original Russian text: До тех пор пока живы люди выросшие в СССР, вынести Ленина из мавзолея, будет таким же унижением и оскорблением для них как и взрыв Храма Христа Спасителя для верующих людей в свое время. Это слишком живая история которую не нужно трогать сейчас. Не нужно повторять исторических ошибок с "до основания, а затем...". Будем же уважительно относиться к своей истории, к жизни и идеалам советских людей. Вспомним дух 17-го года о том, что "прошлое у нас тёмное, настоящее трудное, а будущее светлое". Стоит извлечь уроки из ошибок истории, и уважать и гордиться своим прошлым, получать удовольствие от жизни в настоящем ( а не вечно бороться с трудностями ради будущего) и искать свой индивидуальный путь в будущее...
5 de septiembre de 2012
7
0
Как сказать на английском: "Я проверю твоё домашнее задание, когда ты сделаешь его" I will test your homework, when you finish it. Так будет правильно, всё в будущем неопределённом времени ?
5 de septiembre de 2012
6
1
Today We have lunch at 2 p.m. After lunch my parents have a rest, but me was busy with my notebook. I tried to find information about translate word "runcible". I have found this word in fantastic novel book, I am reading. My parents picked up me at 3 p.m. to dacha trip. We have small country house, and small peace of ground around it, that we call dacha.
4 de septiembre de 2012
0
0
Este contenido infringe las normas de la comunidad.
2 de septiembre de 2012
1
0
What different between word "study" and "learn" ? When I need use "study" and when "learn" ?
2 de septiembre de 2012
1
0
What possible mean word "runcible" ? This word from fantasy novel about some type of inter star travel....
2 de septiembre de 2012
5
0
Mostrar más