Recherche parmi différents professeurs en Anglais…

疫情文学(2)——疫情是一席流动的盛宴
Description
上次发了疫情文学(1)很多朋友不禁捧腹,于是今天出了疫情文学(2)以飨读者:D
1. 于千万人之中遇到你所要遇见的人,于千万年之中,时间无涯的荒野里,没有早一步,没有晚一步。刚好赶上了,那也没有别的话好说,唯有轻轻的问一句:“哦,你也在这里排队做核酸吗?”
2. “生活总是这么痛苦吗?还是只有疫情的时候才这样?”“总是这样”
3. 我要看的不只是绿码,还有您的48小时核酸检测报告,纳斯塔霞 菲利波夫纳“公爵说。”你是说我?我的48小时核酸检测报告?“”是的,您“,
4. 这是最好的时代,也是最坏的时代;这是一个新冠的年代,这是一个核酸的年代;这是一个封城的时期,这是一个带口罩的时期。
5. 假如你有幸生活在21世纪20年代,那么你此后一生中不论去到哪里,口罩、健康码,核酸检测都与你同在,因为疫情是一席流动的盛宴。
Chaîne de podcasts
Chilling Chinese
Auteur
Tous les épisodes

Supermarket mini podcast in Hebrew | Супермаркет мини подкаст на иврите

“NUNCA ES TARDE SI LA DICHA ES BUENA”

第1集-键盘侠【keyboard man】-with Lily-Chinese Internet buzzwords

小王子第二章:通情达理之人

IELTS strategies - Part 2 ( with transcript)

Historia para practicar el verbo ir

Top Tip 3- Speech Shadowing!

(全中文) 马嘴?哭成狗?这些和动物有关的表达太搞笑了!
Épisodes populaires

Лёгкий иврит
Supermarket mini podcast in Hebrew | Супермаркет мини подкаст на иврите

I SPEAK SPANISH WHAT'S YOUR SUPERPOWER?
“NUNCA ES TARDE SI LA DICHA ES BUENA”

Lily-Buzzwords/Idioms/Slang-【Lily-中国 Italki Id:8877492 Chinese Tutor】
第1集-键盘侠【keyboard man】-with Lily-Chinese Internet buzzwords

小王子-The Little Prince-Read in Chinese
小王子第二章:通情达理之人

Teacher Robert's Podcast
IELTS strategies - Part 2 ( with transcript)

Yuca-talk
Historia para practicar el verbo ir

Teacher Zoe- The Easy Way to Learn Natural English!
Top Tip 3- Speech Shadowing!

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
(全中文) 马嘴?哭成狗?这些和动物有关的表达太搞笑了!