Recherche parmi différents professeurs en Anglais…

ニュース:さようなら「お客様は神様」? 話題の「カスハラ」|Goodbye, "Customer is God"? Japan's "Kasuhara"|再見了「顧客就是神」?日本的「奧客」問題こんにちは!今回のテーマは、今話題のニュース「カスハラ(カスタマーハラスメント)」です。「お客様は神様」と
Description
こんにちは!今回のテーマは、今話題のニュース「カスハラ(カスタマーハラスメント)」です。「お客様は神様」という日本のサービス文化が、今大きく変わろうとしています。東京都で始まった新しいルールや、働く人を守るための言葉について、N3〜N2レベルの日本語で解説します。
【レベル】 JLPT N3〜N2【今回の単語】 条例、理不尽、強要、追い詰められる、義務付けるなど
Hello everyone! In this episode, we discuss the trending topic of "Kasuhara" (Customer Harassment).Is Japan's famous "The Customer is God" culture finally ending? I explain Tokyo's new regulations and the changing work environment in Japan, using N3-N2 level Japanese.
[Level] JLPT N3 - N2[Keywords] Regulation (条例), Unreasonable (理不尽), Coercion (強要), Cornered (追い詰められる)
大家好!這一集的單元要聊聊日本的新社會問題「カスハラ(奧客騷擾)」。日本一直以来「顧客就是神」的服務文化正在改變嗎?我會用 N3-N2 程度的日文,簡單解說東京都剛成立的新條例以及相關的單字。
【日語程度】 JLPT N3 - N2【本集單字】 条例、理不尽(不講理)、強要(強迫)、追い詰められる(被逼入絕境)
Chaîne de podcasts
にほんごタイム🇯🇵Learn Japanese with Sayuri!
Auteur
Tous les épisodes

Five useful expressions in Nepali

Trabajo, Café y Español (con transcripción).

Episode 4 - Mariia and Her Granny's Letters

Kulturkrocken-Att Komma Till Ett Nytt Land

Feria de las Flores Medellín

Un día normal en mi vida

EP 6. “QUE” VS “CUAL”

QUE HACE...?
Épisodes populaires

Learn Nepali with Rijendra
Five useful expressions in Nepali

Inspirando a principiantes: Audios para nivel A2
Trabajo, Café y Español (con transcripción).

Easy Stories in Ukrainian (with Kyrylo)
Episode 4 - Mariia and Her Granny's Letters

Prata Flytande Svenska/Speak Swedish Fluently
Kulturkrocken-Att Komma Till Ett Nytt Land

Un tinto con Flora
Feria de las Flores Medellín

La vida de Héctor (Spanish Podcast)
Un día normal en mi vida

Spanish Shortcut
EP 6. “QUE” VS “CUAL”

CHISTES MEXICANOS
QUE HACE...?