Recherche parmi différents professeurs en Anglais

Javier Rosas
Enseignant professionnel
In Spanish, por and para are not interchangeable. A simple way to understand them is to think about time orientation. đŸ”č POR → cause / reason 👉 Oriented to the past or the present We use por to explain why something happens. Trabajo por dinero. No fui por el trĂĄfico. Lo hice por ti. 👉 Think: What caused this? đŸ”č PARA → purpose / goal / destination 👉 Oriented to the future We use para to explain what something is for or what we want to achieve. Estudio para aprender español. Este regalo es para ti. Salgo temprano para llegar a tiempo. 👉 Think: What is the goal? 🧠 Easy rule to remember POR = reason / cause → past or present PARA = purpose / objective → future ⚠ Common mistake ❌ Estudio por aprender español. ✅ Estudio para aprender español. ❌ Lo hice para el trĂĄfico. ✅ Lo hice por el trĂĄfico. 🎯 Key takeaway If you can answer “why?” → POR If you can answer “for what purpose?” → PARA
Estudio español ___ trabajar en España el año que viene.
por
para
porque
debido a
0 réponse(s)
21 janv. 2026 10:47

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dÚs maintenant à votre premier cours !