Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
nikolas
ho vissuto - sono vissuto
Ho vissuto a Madrid 3 anni.
Sono vissuto a Madrid 3 anni.
Sono corrette?
26 févr. 2014 16:15
Réponses · 2
2
Secondo la grammatica italiana, gli ausiliari "essere" ed "avere" sono entrambi corretti se usati insieme al verbo "vivere". Non ci sono differenze di significato. A seconda della regione d'Italia in cui ti trovi potresti sentire persone che utilizzano prevalentemente l'ausiliare "essere" o "avere". Io ad esempio solitamente dico "ho vissuto", tuttavia entrambe sono corrette. http://www.corriere.it/Rubriche/Scioglilingua/2007/16marzo.shtml
26 février 2014
1
Si usano entrambi ma il verbo vivere vuole l'ausiliare essere, quindi sarebbe corretto dire "sono vissuto". Nel linguaggio di tutti i giorni si usa molto di più "ho vissuto".
L'ausiliare avere si usa quando il verbo è usato transitivamente: "Ho vissuto un'esistenza difficile".
26 février 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
nikolas
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Grec, Italien
Langue étudiée
Anglais, Allemand, Italien
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
