Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
willaniu
how to say "失之东隅,收之桑榆"in english?
29 nov. 2010 10:35
Réponses · 8
失之东隅,收之桑榆: lose in the beginning but gain at the end
29 novembre 2010
Literally: To suffer a loss in one place But make a gain somewhere else
Commonly: what we lose in hake we shall have in herring.
29 novembre 2010
thank you very much
1 décembre 2010
Tip: "How to say" is Chinglish. Correct English is "how do you say...?" or "how does one say...?"
30 novembre 2010
losing here, but gaining there.
29 novembre 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
willaniu
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais, Coréen
Langue étudiée
Anglais, Japonais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
