Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Colette
Enseignant professionnelWater under the bridge
This idiom is used to talk about events or disagreements (negative things) that happened in the past that are now resolved and forgotten about.
"we had an argument last year but it's water under the bridge now"
"I thought that was water under the bridge? Why are we still talking about it?
Can you think of an example?
29 janv. 2025 16:52
Colette
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Autre, Espagnol
Langue étudiée
Français, Autre, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
