多彩な 英語 講師陣から検索…
あなたにおすすめ
あなたにおすすめのトピック
🌟 DAY 22/30: The 'SELF' Hindi Challenge 🌟 नमस्ते (Namaste)! 🙏 Welcome to Day 22! Now that we know how to express what we can do, let's learn a word that is essential for sharing our opinions, talking about the weather, or describing how we feel. Today’s Word: मौसम (Mausam) Meaning: Weather / Season How to use it: "आज मौसम बहुत अच्छा है।" (Aaj mausam bahut achha hai.) "Today the weather is very good." 💡 TEACHER'S TIP: India experiences a beautiful variety of seasons, and the word मौसम (Mausam) covers both daily weather and broader seasons. If you want to talk about specific kinds of weather, you can add these simple descriptive words right in front of it: गर्म मौसम (Garm mausam) = Hot weather ठंडा मौसम (Thanda mausam) = Cold weather बारिश का मौसम (Baarish ka mausam) = Rainy season / Monsoon 📝 YOUR CHALLENGE: Let's talk about where you are right now! Look out your window and tell me about your local weather. Is it garm (hot), thanda (cold), or achha (good)? Try writing a sentence in the comments using: “आज मौसम [___] है।” Drop your answer below, and I'll jump in to check your grammar! 👇
2026年5月21日 17:09
0
0
What do you struggle with the most in regards to speaking American English with native English speakers? Is it coming up with words to say? Is it saying enough so you don't sound limited or be able to give enough variety in your responses so you don't sound repetitive? Is it phrasal verbs? Do you use them? Do you understand them? Do you know how many there are? What about your confidence? Do you second guess yourself when you speak English? Do you have a lot of 'ums' and 'uhs' when you speak American English? Do you repeat words and phrases? Do you have long pauses in between your words and phrases? Do you translate in your head before you say it? Do you depend on translating? Do you say the bare minimum which is only the few things you know how to say but if someone asks you to 'say more.' you'd have difficulty? Are you not really sure where you struggle? Have you ever had someone from the United States... a tutor or teacher really judge your speaking and give you feedback?
2026年5月21日 12:52
0
0
The Obelisk of Axum (properly called a stele) is a magnificent 1,700-year-old monument carved from a single piece of granite, standing 24 meters tall and weighing 160 tons in the ancient city of Axum, Ethiopia. Erected during the height of the Kingdom of Aksum in the 4th century CE, it served as an elaborate grave marker for royalty, intricately sculpted to resemble a nine-story building complete with architectural details like false doors, windows, and structural beams. In 1937, during the Italian occupation of Ethiopia, the obelisk was looted by fascist soldiers, cut into three pieces, and taken to Rome as a war trophy on the orders of Benito Mussolini. Following decades of diplomatic efforts, protests, and complex logistical planning, the monument was finally repatriated by Italy and re-erected in its original home in the Tigray region in 2008, standing today as a powerful global symbol of national heritage, resilient identity, and the restitution of stolen cultural treasurs ሓወልቲ ኣኽሱም ኣብ ታሪኻዊት ከተማ ኣኽሱም፡ ትግራይ ዝርከብ፡ ቅድሚ 1,700 ዓመታት ብዘመን ንግስነት ኣኽሱም (ኣብ መበል 4 ክፍለ-ዘመን ድ.ክ.) ዝተተኽለ፡ ካብ ሓደ ሙሉእ እምኒ ፉኖላይት (ግራናይት) ዝተቐረጸ 24 ሜትሮ ቁመትን 160 ቶን ክብደትን ዘለዎ ድንቂ ሓወልቲ (ስቲለ) እዩ። እዚ ሓወልቲ እዚ፡ ናይ ነገስታት መቓብር ንምልካትን ንምኽባርን ዝተተኽለ ኮይኑ፡ ምልኩዕ ንድፊ ዘለዎም ናይ ሓሶት ማዕጾታትን መስኮታትን ሒዙ ከም ትሽዓተ ደብሪ ዘለዎ ህንጻ ተሃኒጹ ዝተቐረጸ ናይ ጥንታዊ ስነ-ህንጻን ቴክኖሎጅን መርኣያ እዩ። ብ1937 ዓ.ም. ብሰራዊት ፋሽስት ኢጣልያ ተሰቢሩን ናብ ሰለስተ ተመቒሉን ከም ናይ ውግእ ዓወት ምልክት ናብ ሮማ ተወሲዱ ነይሩ እዩ። ድሕሪ ናይ ዓሰርተታት ዓመታት ዲፕሎማሲያዊ ቃልስን ናይ ህዝቢ ጥርዓንን ግን፡ እቲ ሓወልቲ ብ2008 ዓ.ም. ብሰላም ናብ መቦቆል ዓዱ ተመሊሱ ኣብ ቦትኡ ተተኺሉ ይርከብ፤ ሎሚ ድማ ሓወልቲ ኣኽሱም ናይ ሓበንን መንነትን ህዝቢ፡ ከምኡ እውን ናይ ዓለም-ለኸ ባህላዊ ርስhandling መርኣያ ኮይኑ የገልግል ኣሎ።
2026年5月21日 11:59
0
0
さらに表示
なにかコメントはありますか?

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!