多彩な 英語 講師陣から検索…
![L6 去饭馆吃饭[qù fànguǎn chī fàn]~Go for a meal in a restaurant](https://ofs-cdn.italki.com/u/7194527/podcast/cq316j729tijtpc5m1jg.jpg)
L6 去饭馆吃饭[qù fànguǎn chī fàn]~Go for a meal in a restaurant
説明
Text:
服务员:您好,欢迎光临!请问您几位?
fúwùyuán: nín hǎo, huānyíng guānglín! qǐngwèn nín jǐwèi ?
Waiter: Hello, welcome! May I ask how many of you, please?
客人:两位。
kèrén:liǎng wèi.
Guest: Two people.
服务员:这边请,坐这里可以吗?
fúwùyuán: zhèbian qǐng, zuò zhèlǐ kěyǐ ma?
Waiter: This way, please. Is it okay to sit here?
客人:可以,谢谢!请给我菜单。
kèrén:kěyǐ,xiè xiè!qǐng gěi wǒ càidān.
Guest: Sure, thank you. May I have a menu, please!
服务员:您想吃点儿什么?
fúwùyuán: nín xiǎng chī diǎnr shénme ?
Waiter: What would you like to order?
客人:有什么好吃的?
kèrén:yǒu shén me hǎo chī de ?
Guest: What's good?
服务员:请看这些都是我们的特色菜,您可以尝尝。
fúwùyuán: qǐngkàn zhèxie dōushì wǒmen de tèsè cài, nín kěyǐ chángchang.
Waiter: Please see these are our specialty dishes, you can have a taste.
客人:好的,来一个宫保鸡丁,一个麻婆豆腐。
kèrén:hǎode,lái yīge gōngbǎo jīdīng,yīge mápó dòufǔ.
Guest: OK, I'll take a KungPao chicken, a Mapo tofu.
服务员:还要别的吗?
fúwùyuán: hái yào bié de ma ?
Waiter: Anything else?
客人:再来一碗西红柿鸡蛋汤。
kèrén:zài lái yīwǎn xīhóngshì jīdàn tāng.
Guest: A bowl of Tomato and egg soup,please.
服务员:您要什么主食,我们有米饭、面条和饺子。
fúwùyuán: nín yào shénme zhǔshí,wǒmen yǒu mǐ fàn、miàntiáo hé jiǎozi.
Waiter: What staple food would you like? we offer rice, noodles,and dumplings.
客人:来一碗炸酱面吧!
kèrén:lái yīwǎn zhájiàng miàn ba!
Guest: A bowl of Zhajiangmian !
服务员:好的,要喝点儿什么?
fúwùyuán: hǎode,yào hē diǎnr shénme ?
Waiter: ok, what would you like to drink?
客人:一瓶可乐,零糖、冰的,谢谢!
kèrén: yī píng kělè, líng táng、bīng de, xièxie!
Guest: A bottle of Cola, zero sugar, iced, thank you!
服务员:请稍等,马上为您上菜!
fúwùyuán: qǐng shāoděng,mǎshàng wèi nín shàngcài !
Waiter: Please wait a moment, we will serve you immediately!
New words:
位 wèi:measure words for people
可以 kě yǐ:can;may(Indicate permission or agreement)
给 gěi:give(gěi给+sb+sth)
菜单 cài dān:menu
特色 tè sè:specialty
别的 bié de:else
主食 zhǔ shí:staple food
马上 mǎ shàng:immediately
为 wéi:for;to
上菜 shàng cài:Serve the dishes
P.S.:In text 来(lái) doesn't mean to “come”,but is rather a verb for ordering something to eat or drink.
ポッドキャストチャンネル
Welcome to visit China ”欢迎来中国!“
製作者
全エピソード

Ep2 talking about に(ni)

Exponentes músicales con mayor influencia en América Latina.

S01E06 Zoológico

Tankar På Svenska : Skandinavisk alkoholkultur

The meaning of Christmas

欧盟13日召开能源部长会议;The European Union will hold a meeting of energy ministers on the 13th

Episodio 7: Nos gusta estudiar (We like to study)

IELTS Band 8-9 Answers. Part 3 Topic: Influences on the young.
人気のエピソード

HONTO NO NIHONGO with Maiko
Ep2 talking about に(ni)

Extrapolando Letras
Exponentes músicales con mayor influencia en América Latina.

A Voz da Madrugada
S01E06 Zoológico

Tankar på svenska
Tankar På Svenska : Skandinavisk alkoholkultur

English My Way
The meaning of Christmas

财经早咖啡【财经新闻】【Business News】
欧盟13日召开能源部长会议;The European Union will hold a meeting of energy ministers on the 13th

Super Basic Spanish
Episodio 7: Nos gusta estudiar (We like to study)

IELTS-SPEAKING 8-9 BAND IS POSSIBLE. DAILY SPEAKING PRACTICE PART 1,2 & 3. Listen daily.
IELTS Band 8-9 Answers. Part 3 Topic: Influences on the young.