多彩な 英語 講師陣から検索…

Johannesburg the Apple
説明
A black sports car steadily drives down a highway towards a shipping dock somewhere on the coast of Morocco. Inside, five fruits are silent, quietly going over the plan in each of their minds. In the passenger seat is a reddening aged triangle apple named Johannesburg. His hands are stiff, the sign of an experienced carpenter, and his eyes are tired, the sign of
“I hope this works,” says the driver, a fresh pear. “It’s our last chance to save grandma.”
Johannesburg, who had his attention fixed on the twinkling moonlight, sniffs and rubs his nose. “Trust in the plan, Pear.”
“What if the ship is empty and we risk our lives for nothing?” exclaims Pear.
A voice from the back seat speaks up. “ I trust my source like I trust my own mother.”
“No one doubts you, Grape,” says Johannesburg. “Pear is nervous—that’s all.”
It was six months ago when Johannesburg received a call from Japan. It was Pear, his brother-in-law, informing him that their grandmother, a sweet and kind raisin, had contracted an unknown virus. The aged apple tried not to panic, but became haunted by the news. A few weeks later, his worst nightmare came true. Their dear raisin grandmother had been diagnosed with the corona virus and had been reacting severely to it. It was from then on that Johannesburg started experiencing sleep difficulties: waking up screaming, tossing and turning in bed, unable to fall asleep. He also stopped eating, unable to stomach anything but dry, plain oats.
Feeling hopeless, Johannesburg had practically given up, surrendering to his sleepless nights, stomach knots and growing depression. Then, late one night, he received a call from Grape, his long-time friend. A trusted source had informed him that a large shipment of gold was scheduled to arrive in one week’s time at Port Morocco. Grape proposed a four-man robbery, saying they could split the gold equally amongst the associates.
ポッドキャストチャンネル
Being a Cloud
製作者
全エピソード

Molodets (3.4) Собеседования при приеме на работу в США

La domenica italiana 🇮🇹🍝

キャンプ場の選び方(きゃんぷじょうのえらびかた)

N3 語彙 第4週6日目

あっという間-Today’s Word

日本人(にほんじん)は「とても」を言(い)わない? | We Japanese don't say "TOTEMO"

#105 首くびを使った慣用句、について

Food Festival (no transcript today)
人気のエピソード

Molodets! Подкаст по изучению английского языка и американской культуре для носителей русского языка
Molodets (3.4) Собеседования при приеме на работу в США

Impara l’italiano con Isa
La domenica italiana 🇮🇹🍝

かいわのためのポッドキャスト-Japanese for conversation-
キャンプ場の選び方(きゃんぷじょうのえらびかた)

N3合格
N3 語彙 第4週6日目

Nihongo Short Story by Noriko
あっという間-Today’s Word

NANAのにほんごpodcast
日本人(にほんじん)は「とても」を言(い)わない? | We Japanese don't say "TOTEMO"

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#105 首くびを使った慣用句、について

Teacher Joseph's Podcast
Food Festival (no transcript today)