多彩な 英語 講師陣から検索…
Stefania
コミュニティ チューター➡️ Che cosa significa “è inutile piangere sul latte versato”?
Significa che non ha senso lamentarsi (=to complain) di una cosa che è già successa, di errori che abbiamo fatto e che non possiamo cancellare (= to erase). In fondo (= after all), anche se piangiamo e ci disperiamo la situazione non si risolverà come per magia, no?
❓📝 C’è un’espressione simile nella vostra lingua? Scrivetela nei commenti!
2023年2月8日 14:30
コメント · 4
1
Figo! In portoghese abbiamo la stessa corrispondenza di questa espressione: "não chorar o leite derramado" ("non piangere sul latte versato").
In italiano si dice solo "sul latte versato" oppure si può usare anche "non piangere 'il' latte versato"?
2023年2月8日
Che interessante, si in spagnolo abbiamo anche quella frase e se dice: "No vale la pena llorar sobre la leche derramada"
2023年2月17日
Stefania
語学スキル
英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, 韓国語, ロシア語
言語学習
フランス語, ドイツ語, イタリア語, 韓国語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
