多彩な 英語 講師陣から検索…
Marco
プロの講師Frasi idiomatiche in italiano: spaccare il capelli in quattro
Nella lingua italiana il corpo umano è il protagonista di molteplici frasi idiomatiche che utilizziamo ogni giorno. Ad esempio:
-avere la testa fra le nuvole:
Significato: Essere distratto, sognatore o poco attento alla realtà.
Esempio: "Durante le lezioni sembra sempre avere la testa fra le nuvole."
-Avere l'acqua alla gola
Significato: Trovarsi in una situazione di difficoltà, spesso economica.
Esempio: "Con tutte queste spese impreviste, abbiamo davvero l'acqua alla gola."
-Avere un occhio di riguardo
Significato: Prestare particolare attenzione o trattare con speciale considerazione qualcuno.
Esempio: "È il suo nipote preferito, ha sempre un occhio di riguardo per lui."
Per quanto riguarda invece l'espressione "spaccare il capello in quattro" vuol dire analizzare qualcosa o una situazione in maniera troppo meticolosa fino a correre il rischio di diventare pedanti.
Esempio: "Non è necessario spaccare il capello in quattro per risolvere questo problema; basta una soluzione semplice":
E voi la conoscevate?
"Durante la riunione, Laura ha spaccato il capello in quattro, analizzando ogni minimo dettaglio del progetto".
Cosa vuol dire in questa frase "spaccare il capello in quattro"?
analizzare in maniera meticolosa i dettagli
evitare di fare analisi
fare analisi distratte
15 人が回答
2024年7月11日 14:10
Marco
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, イタリア語, その他, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), その他
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 いいね · 3 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
11 いいね · 9 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
6 いいね · 2 コメント
他の記事