多彩な 英語 講師陣から検索…
Jitka Badmintonovna
Говорить на иностранном языке трудно Когда человек говорит на иностранном языке с носителем языка, часто стесняется. Не только из-за нехватки словарного запаса, невозможности быстро реагировать или отвечать на вопросы, но также из-за того, что не хочет, чтобы носитель языка «скучал». Как неприятно, если человек не может сформулировать свои мысли! Раньше, когда я не могла выразить свои идеи или не понимала хорошо, мне надо было видеть человека, с которым я говорила. Я смотрела на его губы, не в его глаза, и он, наверное, подумал, зачем я так подробно ищу еду в его зубах. Сейчас это не имеет такого значения. Это сложно, но я могу с этим уже справиться.
2013年5月20日 13:50
訂正 · 12
2

Говорить на иностранном языке трудно

Когда человек говорит на иностранном языке с носителем языка, он часто стесняется. Не только из-за нехватки словарного запаса, невозможности быстро реагировать или отвечать на вопросы, но также из-за того, что не хочет, чтобы носитель языка «скучал». Как неприятно, если человек не может сформулировать свои мысли!

Раньше, когда я не могла выразить свои идеи или не понимала хорошо, мне надо было видеть человека, с которым я говорила. Я смотрела на его губы, а не в его глаза, и он, наверное, подумал, зачем я так подробно ищу еду в его зубах.

Сейчас это не имеет такого значения. Это сложно, но я могу уже с этим справиться.

Я стесняюсь из-за того, что из-за нехватки словарного запаса я выгляжу глупее, чем я есть на самом деле. И я не знаю, как с этим бороться, ведь сколько не учи, носитель знает больше слов!

2013年5月20日
2

Говорить на иностранном языке трудно

Когда человек говорит на иностранном языке с носителем языка, часто стесняется. Не только из-за нехватки словарного запаса, невозможности быстро реагировать или отвечать на вопросы, но также из-за того, что не хочет, чтобы носитель языка «скучал». Как неприятно, если человек не может сформулировать свои мысли!

Раньше, когда я не могла выразить свои идеи или не понимала хорошо, мне надо было видеть человека, с которым я говорила. Я смотрела на его губы, не в его глаза, и он, наверное, ДУМАЛ,/гадал/пытался понять/ ЧТО я так подробно ищу еду в его зубах.

Сейчас это не имеет такого значения. Это сложно, но я могу с этим уже справиться.

 

Йитка, ты уже справилась))) 

2013年5月20日
Вспоминается момент, когда мы прилетели в Германию и никак не решались заговорить с таксистом, чтоб он нас довёз до общежития. Там все таксисты были турками и, как я подозреваю, говорили по-немецки с турецким акцентом, но мы всё равно ужасно стеснялись своего произношения. Такая глупая ситуация, что дальше просто некуда.
2013年5月20日
Согласен. Особенно трудно на начальных этапах разговаривать с человеком из другой страны.
2013年5月20日
Йитка , мы тебя уже без слов понимаем и не стесняемся))))
2013年5月20日
さらに表示
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!