多彩な 英語 講師陣から検索…
benjamin
can anyone translate me this phrase from czech to english ?? Slunko bylo u samého západu a svatojánští brouèci vstávali. Maminka už byla v kuchyni a vaøila snídani. Tatínek už také nespal. Ležel ještì v posteli a hezky si hovìl. Brouèek pak pøelezl ze své postýlky na maminèinu - tam se pìknìji spalo - lehl si pìknì na zádeèka, zdvihl všecky nožièky do povìtøí a poèal se houpat: houpy, houp, houpy, houp. Ale najednou se to jaksi moc rozhoupalo, houpy, houp,
2013年3月2日 17:49
回答 · 3
The original Czech text with the correct grammar and punctuation is here: Slunko bylo u samého západu a svatojánští broučci vstávali. Maminka už byla v kuchyni a vařila snídani. Tatínek už také nespal. Ležel ještě v posteli a hezky si hověl. Brouček pak přelezl ze své postýlky na maminčinu – tam se to pěkněji spalo – lehl si pěkně na zádečka, zdvihl všecky nožičky do povětří a počal se houpat: houpy, houp, houpy, houp. Ale najednou se to jaksi moc rozhouplo, houpy, houp ~~~ My (approximate) English translation: The sun was almost setting and the fireflies were waking up. Mom was already in the kitchen preparing breakfast. Daddy, too, was not asleep now. He was still laying in the bed, relaxing. A little bug climbed over out of its crib to mom’s - it was nice to sleep here - it laid nicely on its back, lifted all his little legs into the air and began rocking: [houpy,houp = onomatopoeia sound of rocking in Czech language]. But, suddenly, he was rocking too fast, [houpy, houp]. ~~~ ^-^
2013年3月5日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!