英語 の講師を検索する
Артём
Quelle est la différence entre "on" et "l'on" ?
2015年3月16日 12:56
回答 · 3
1
Pour faire simple : "l'on" est un vestige du vieux français, il est surtout utilisé de nos jours pour améliorer la sonorité des phrases. Son utilisation dépend donc des mots qui l'entourent
exemple ou "l'on" est préférable à "on" :
C'est une histoire, si on veut. (moins bien)
C'est une histoire, si l'on veut.(mieux)
exemple où "on" est préférable à "l'on" :
C'est quelqu'un dont l'on dit beaucoup de bien (moins bien)
C'est quelqu'un dont on dit beaucoup de bien (mieux)
Mais en réalité il n'y a aucune obligation à utiliser une forme plutôt qu'une autre excepté de parler comme la majorité des gens.
Je t'invite à lire une leçon complète sur le sujet et si tu des questions, n'hésites pas
2015年3月16日
See hereafter my answer to this question : http://www.italki.com/question/288564 .
___________
« On » is derived from the latin « homo », which means human being (in general), and by extension : anybody.
« Homo » is a noun, and was thus preceded by an article. The Bible provides an example :
« L'homme ne vit pas seulement de pain. »
« Men don't live solely on bread. » (free translation)
Later, « homo » evolved into « on ». It became a pronoun, but an old trace of its nature as a noun remained.
This is why you come across « l'on », mostly in written texts. « L'on » means « L'homme », i.e. anybody.
2015年3月20日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Артём
語学スキル
英語, フランス語, ドイツ語, ギリシャ語, イタリア語, ポーランド語, ポルトガル語, ロシア語, スペイン語, スウェーデン語
言語学習
英語
こんな記事もいかがでしょう

How to Read and Understand a Business Contract in English
5 いいね · 0 コメント

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
9 いいね · 6 コメント

The Power of Storytelling in Business Communication
46 いいね · 13 コメント
他の記事