多彩な 英語 講師陣から検索…
Motahare
Textkorrektur
Sehr geehrter Herr Prof.Rößler,
ich schreibe Ihnen, weil ich einen großen Fehler beging.
Wie Sie wissen, musste ich heute ein Buch Ihnen schicken. Aber bedauerlicherweise habe ich ein falsches Buch Ihnen geschickt. Ich weiß sehr wohl, dass mein Fehler Ihnen Unannehmlichkeit bereiten könnte, was ich sehr bedaure und wofür entschuldigen möchte.
Ich musste heute ein Buch anderem Professor schicken und leider habe ich sein Buch anstatt Ihrem Buch Ihnen gesendet. Aber ich verspreche, dass ich morgen frühestmöglich das richtige Buch Ihnen verschicken werde.
Ich bedanke mich im Voraus für Ihr Verständnis.
Mit freundlichen Grüße
Motahare Mousavi
2019年6月21日 09:08
回答 · 2
Sehr geehrter Herr Prof. Rößler,
ich schreibe Ihnen, weil ich einen großen Fehler begangen habe. --- (Wohl besser "weil mir leider ein großes Missgeschick passiert ist." oder "weil mir leider ein Fehler unterlaufen ist.") ----
Wie Sie wissen, musste ich Ihnen heute ein Buch schicken. Bedauerlicherweise habe ich Ihnen ein falsches Buch geschickt. Ich weiß sehr wohl, dass mein Fehler Ihnen Unannehmlichkeiten bereiten könnte, was ich sehr bedauere und wofür ich mich entschuldigen möchte.
Ich musste heute auch einem anderen Professor ein Buch schicken und habe Ihnen leider sein Buch statt Ihrem Buch gesendet. Ich verspreche aber, dass ich das richtige Buch morgen früh --- (oder "frühstmöglich", ohne morgen) --- an Sie verschicken werde.
Ich bedanke mich im Voraus für Ihr Verständnis.
Mit freundlichen Grüßen
Motahare Mousavi
(Die Textstellen mit --- sind meine Anmerkungen). :)
2019年6月21日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Motahare
語学スキル
ドイツ語, ペルシア語 (ファールシー語)
言語学習
ドイツ語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
