Search from various 영어 teachers...

Sonidos de Buenos Aires: poema de Oliverio Girondo
설명
Poema 18, del libro Espantapájaros (1932), de Oliverio Girondo
Llorar a lágrima viva. Llorar a chorros. Llorar la digestión. Llorar el sueño. Llorar ante las puertas y los puertos. Llorar de amabilidad y de amarillo.
Abrir las canillas, las compuertas del llanto. Empaparnos el alma, la camiseta. Inundar las veredas y los paseos, y salvarnos, a nado, de nuestro llanto.
Asistir a los cursos de antropología, llorando. Festejar los cumpleaños familiares, llorando. Atravesar el África, llorando. Llorar como un cacuy, como un cocodrilo… si es verdad que los cacuyes y los cocodrilos no dejan nunca de llorar.
Llorarlo todo, pero llorarlo bien. Llorarlo con la nariz, con las rodillas. Llorarlo por el ombligo, por la boca.
Llorar de amor, de hastío, de alegría. Llorar de frac, de flato, de flacura. Llorar improvisando, de memoria. ¡Llorar todo el insomnio y todo el día!
팟캐스트 채널
Spanish from Buenos Aires
작성자
인기 팟캐스트

北海道へようこそ【First Love 初恋】from Netflix
3.ナポリタン【First Love 初恋】from Netflix

零基础汉语---zero basic Chinese
第五课 lesson 5

CHINESE STORY中文故事
盲人摸象

한 걸음씩(One Step At A Time)
나무가 쓰러졌어요

Joy to Our World
Remember this - Time is gold.

Expresiones idiomáticas en español
Mano Dura

Mucho que decir
Tacos sudados y burritos Ft. Susana Resendiz

Spanish México
JAPÓN Y MÉXICO 1.