Search from various 영어 teachers...

Saying Less, Meaning More: The Power of Anapodotons
설명
Have you ever heard the phrase, "When in Rome, do as the Romans do"?
It means you should follow the customs of the place you're visiting or the people you're with. So in Japan, for example, you should take off your shoes before entering someone's home, because it's the custom.
However, people often shorten this phrase to just, "When in Rome."
Phrases like this, where part of the sentence is not spoken but the meaning is still clear, are called "anapodotons" ("an-uh-PAW-duh-tuns"). People don't say the second part of the phrase, but everyone knows what they mean.
But why do people leave phrases unfinished?
According to Instagram linguist Adam Aleksic, it's because we like to save time and effort when talking. By saying less, we can still share the full idea, as long as others know the rest of the phrase.
Anapodotons are very common in English. Let's look at some more now!
"Speak of the devil" is something people say when someone appears just as you were talking about them. The full phrase is, "Speak of the devil, and he shall appear." But it doesn't mean you think the person who appeared is a bad person!
"It takes a village" is another example. The full phrase, "It takes a village to raise a child," means raising children is easier with help from others. It can also be used to talk about teamwork or group tasks.
"If you can't stand the heat" comes from, "If you can't stand the heat, get out of the kitchen." This means if something is difficult or stressful, you should either deal with it or stop complaining and leave!
Anapodotons may be short, but they have a lot of meaning!
팟캐스트 채널
Practice Listening, Reading & Comprehension
작성자
모든 에피소드

B1#07 Langues régionales et autochtones

HOW TO ANSWER IMMIGRATION QUESTIONS : 1For students planning to study abroad. Part 1

31 ¿Por qué se dice AQUÍ NO HAY NADIE en español?: La doble negación ¿es un error?

HSK1-4

Kenji Miyazawa :THE RESTAURANT OF MANY ORDERS #3

寒暖差アレルギーを治したいです。🤧

EL PLATO FAVORITO.

Describing a Musical Event (no transcript today)
인기 팟캐스트

Learn French with Anthony
B1#07 Langues régionales et autochtones

Language Lab: Conversations with Teacher Rose - Unlocking English Fluency
HOW TO ANSWER IMMIGRATION QUESTIONS : 1For students planning to study abroad. Part 1

Rocío en Español Podcast
31 ¿Por qué se dice AQUÍ NO HAY NADIE en español?: La doble negación ¿es un error?

Yo-You 与你同行(HSK)
HSK1-4

朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
Kenji Miyazawa :THE RESTAURANT OF MANY ORDERS #3

日本語いずみの国
寒暖差アレルギーを治したいです。🤧

CHISTES MEXICANOS
EL PLATO FAVORITO.

Teacher Joseph's Podcast
Describing a Musical Event (no transcript today)