Search from various 영어 teachers...

【a song about Japanese news】日本のニュースの歌
설명
最近日本で話題のニュース「米」についての歌をAIで作りました。
日本では米が少なくて、日本政府は古いお米を売ることを決めました。
一年前の米を「古米(こまい)」、二年前は「古古米(ここまい)」、三年前は「古古古米(こここまい)」と言われています。面白い呼び方ですね。
そんなニュースについて、歌で勉強してみませんか?
▽歌詞
炊飯器の横でスマホが光る
「備蓄米、いよいよ流通へ」
“今さら?”とつぶやいたけど
冷凍ピラフは棚に戻した
全国の店舗で扱うらしい
お菓子の棚の一角あたり
パッケージは意外とおしゃれ
中身は三年、静かな時間
🎵 古米、古古米、古古古米
値段はいつもよりやや控えめ
古米、古古米、古古古米
選ぶというより、そういう流れ
週末の売り場に人が並ぶ
ふだんは空いてる通路なのに
「どうせだから」と手に取って
湯気の未来を想像してた
申し込みには不備が多くて
締切は早めに終わってた
誰でも手に入るっていうけど
入口の高さはいつも通り
🎵 古米、古古米、古古古米
安全とは言われているけれど
古米、古古米、古古古米
賞味と意味はちがうらしい
選んでるようで選ばれている
ニュースと生活がかみ合わない
古米、古古米、古古古米
とりあえず今日は炊いてみる
팟캐스트 채널
日本語聞いてみよう!
작성자
모든 에피소드

Episode 7: Daddy & Diego: Intimate walk

Episode 6: Meeting my son from school

Episode 4 - The monologue (IELTS SPEAKING HELP)

IELTS speaking test (with a native)

Moving Country

Dream Travels
인기 팟캐스트

GLS podcast (With Marvin)
Episode 7: Daddy & Diego: Intimate walk

GLS podcast (With Marvin)
Episode 6: Meeting my son from school

GLS podcast (With Marvin)
Episode 4 - The monologue (IELTS SPEAKING HELP)

GLS podcast (With Marvin)
IELTS speaking test (with a native)

GLS podcast (With Marvin)
Moving Country

GLS podcast (With Marvin)
Dream Travels