Search from various 영어 teachers...
Kseniia Nazarova
커뮤니티 튜터
Почему слово «пока» бывает трудно понять? Слово «пока» — маленькое, но у него несколько значений. Поэтому иностранцы часто путаются. 1. «Пока» = до свидания «Пока!» — это неформальное прощание. 2. «Пока» = до какого-то момента (until) «Подожди, пока я приду». Здесь «пока» значит «до того момента как». 3. «Пока» = сейчас, временно (for now) «Я пока живу в Москве». Это значит «сейчас живу», возможно, позже ситуация изменится. Главное правило простое: значение слова «пока» зависит от контекста. Если это в конце разговора — это прощание. Если речь о времени — это «до какого момента» или «временно». Поэтому важно смотреть не только на слово, но и на всю фразу целиком.
2026년 2월 26일 오전 8:06

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!